Με τέτοιο λάθος στο εξώφυλλο φανταστείτε τι γίνεται παραμέσα . . .Λοιπόν στούρνοι, ο Κορυδαλλός αποτυπώνεται με λατινικούς χαρακτήρες ως «Korydallos» κι όχι «Koridallos». Βέβαια το site του Δήμου www.korydallos.gr σωστά είναι είναι με "Yankee ‘Y’" κι όχι "India ‘I’" που είναι στο βιβλίο.
Βέβαια για απόλυτη σιγουριά τραβάτε μέχρι τους πυροβολημένους στην Αγ. Γεωργίου που χρησιμοποιούν επίσημο εγχειρίδιο για την ορθή μετατροπή των ονομάτων στα λατινικά για τις ταυτότητες. Μην πηγαίνετε μόνο για ανομίες και τσαμπουκάδες . . .
Η φωτογραφία είναι του Γιάννη Πατεράκη από το Facebook.